ข่าว:

ห้ามโพสโฆษณา สินค้าที่ดูแล้วขัดต่อ ศีลธรรม ประเพณี หรือกฏหมายของไทย เด็ดขาด หากพบจะแบนสมาชิกนั้นออกจากบอร์ดทันที

Main Menu

ฟิลิปปินส์เข้ายึดเรือสินค้าของเกาหลีเหนือ บ.ชิปปิ้งไทยติดแหคว่ำบาตรโสมแดงด้วย

เริ่มโดย mrtnews, มี.ค 11, 16, 06:27:42 ก่อนเที่ยง

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

mrtnews

เรือสินค้าของเกาหลีเหนือเทียบท่าที่ฟิลิปปินส์เมื่อสัปดาห์ก่อน ฟิลิปปินส์เข้าตรวจเรือลำนี้ตามมติยูเอ็น


เกาหลีใต้กล่าวหาเกาหลีเหนือพยายามแฮ็กสมาร์ทโฟนเจ้าหน้าที่รัฐบาล หมายเจาะระบบการรถไฟ พร้อมประกาศมาตรการคว่ำบาตรเพิ่มเติมเมื่อวันอังคาร บริษัทชิปปิ้งไทยติดร่างแหธุรกิจแบล็กลิสต์ให้การสนับสนุนเกาหลีเหนือด้วย ด้านจีนเริ่มบังคับใช้มาตรการลงโทษตามข้อมติยูเอ็นเอสซี ห้ามเรือโสมแดงจอดท่า

เอเอฟพีรายงานเมื่อวันอังคาร อ้างคำแถลงจากสำนักข่าวกรองแห่งชาติ (เอ็นไอเอส) ของเกาหลีใต้ว่า เกาหลีเหนือได้ขโมยหมายเลขโทรศัพท์และข้อความจากโทรศัพท์มือถือของเจ้าหน้าที่คนสำคัญหลายสิบรายในช่วงปลายเดือน ก.พ. 59 ถึงต้นเดือน มี.ค. 59 ที่ผ่านมา แฮ็กเกอร์เกาหลีเหนือยังได้ส่งอีเมลฟิชชิงถึงลูกจ้างของบริษัทการรถไฟระดับท้องถิ่น 2 แห่ง เพื่อพยายามขโมยพาสเวิร์ดที่จะเปิดช่องให้เกาหลีเหนือโจมตีไซเบอร์ต่อระบบควบคุมการเดินรถไฟด้วย

คำแถลงระบุว่า เกาหลีเหนือได้โจมตีโลกไซเบอร์ของเกาหลีใต้มากขึ้นภายหลังเกาหลีเหนือทดลองระเบิดนิวเคลียร์เมื่อวันที่ 6 ม.ค. 59 และน่าจะเป็นการเตรียมการโจมตีระบบธนาคารของเกาหลีใต้ครั้งใหญ่ ซึ่งหากการโจมตีดังกล่าวรอดหูรอดตาไปได้ ก็จะก่อความโกลาหลครั้งใหญ่ต่อระบบการเงิน เช่น ทำให้ระบบธนาคารออนไลน์เป็นอัมพาตหรือเกิดการทำธุรกรรมที่ไม่พึงประสงค์

รัฐบาลเกาหลีใต้และสหรัฐเคยกล่าวหาแฮ็กเกอร์จากเกาหลีเหนือว่าโจมตีไซเบอร์แล้วหลายครั้ง เป้าหมายมีทั้งกองทัพเกาหลีใต้, ธนาคาร, หน่วยงานราชการ, สถานีโทรทัศน์และเว็บไซต์สื่อ จนถึงโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ บริษัทโซนี่ผู้ผลิตหนังฮอลลีวู้ดในสหรัฐก็เคยถูกโจมตีครั้งใหญ่เช่นกัน ภายหลังสร้างหนัง "ดิอินเทอร์วิว" ล้อเลียนคิม จองอึน ผู้นำเปียงยางเมื่อปี 2557

เมื่อวันอังคาร รัฐบาลเกาหลีใต้ยังได้เปิดเผยมาตรการคว่ำบาตรเกาหลีเหนือโดยลำพังฝ่ายเดียวของตนเพิ่มเติมด้วย โดยได้บรรจุรายนามบุคคล 40 คน และองค์กร 30 แห่ง ในบัญชีดำต้องสงสัยว่าเกี่ยวข้องกับโครงการอาวุธ ทั้งยังห้ามเรือทุกลำที่เคยเทียบท่าเกาหลีเหนือในช่วง 180 วันที่ผ่านมาเข้าเทียบท่าเรือเกาหลีใต้ด้วย

ในกลุ่มแบล็กลิสต์เพิ่มเติมนี้ นอกจากบุคคลและองค์กรของเกาหลีเหนือแล้ว ยังมีชาวสิงคโปร์และไต้หวันชาติละ 1 คน และบริษัท 6 แห่ง จากประเทศที่ 3 ที่พบว่าให้การสนับสนุนเกาหลีเหนือทางอ้อมด้วย หนึ่งในนี้คือบริษัท มารีนเนอร์ส ชิปปิ้ง แอนด์ เทรดดิ้ง (Thai shipping firm called Mariner's Shipping & Trading) ที่มีสำนักงานใหญ่อยู่ในกรุงเทพฯ ดำเนินกิจการขนส่งสินค้าทางเรือ โดยร่วมมือกับบริษัท โอเชียนมารีไทม์แมเนจเมนต์ ของเกาหลีเหนือ

มาตรการคว่ำบาตรของเกาหลีใต้ยังเรียกร้องพลเมืองของตนเลิกใช้บริการร้านอาหารของเกาหลีเหนือในต่างประเทศ โดยอ้างว่าร้านอาหารในต่างแดนเป็นช่องทางหาเงินตราต่างประเทศส่งกลับไปยังเกาหลีเหนือเพื่อใช้ในโครงการอาวุธทำลายล้าง รัฐบาลเกาหลีใต้ประเมินว่า เกาหลีเหนือมีรายได้จากร้านอาหารราว 130 แห่ง ที่เปิดใน 12 ประเทศ ถึงปีละ 10 ล้านดอลลาร์สหรัฐ

วันเดียวกันข่าวรอยเตอร์รายงานอ้างเจ้าหน้าที่สำนักงานพาณิชย์นาวีเมืองรื่อเจ้าของจีนที่ปิดบังชื่อ เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดเผยกับสื่อ ว่าการท่ารื่อเจ้าไม่อนุญาตให้เรือสินค้าแกรนด์ดาโรของเกาหลีเหนือจอดที่ท่าเรือในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีนแห่งนี้เมื่อราว 2 วันก่อน เรือลำนี้อยู่ในกลุ่มเรือ 31 ลำ ที่ติดบัญชีดำของกระทรวงคมนาคมจีน ตามข้อมติคว่ำบาตรเกาหลีเหนือฉบับใหม่ที่คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ (ยูเอ็นเอสซี) อนุมัติเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว

ข้อมูลติดตามเส้นทางเรือชี้ว่า เรือสินค้าขนาด 6,593 เดตเวตตันลำนี้กำลังทอดสมอห่างจากท่าเรือรื่อเจ้า 35 กม. นอกจากนี้ยังมีเรืออีกอย่างน้อย 2 ลำ ในบัญชีต้องห้ามนี้ที่เคยทอดสมอนอกท่าเรือของจีน และขณะนี้ได้ออกเดินทางต่อไปแล้ว.



ที่มา Data & Images -




เกาหลีใต้ออกมาตรการคว่ำบาตรโสมแดงชุดใหม่ "บริษัทไทย" โดนด้วย

เอเอฟพี - เกาหลีใต้เปิดเผยมาตรการคว่ำบาตรเกาหลีเหนือชุดใหม่ในวันนี้ (8 มี.ค. 59) ซึ่งรวมถึงการเรียกร้องให้พลเมืองบอยคอตร้านอาหารเกาหลีเหนือในต่างแดน และได้ขึ้นบัญชีดำบุคคลและองค์กรในและนอกเกาหลีเหนือมากมาย รวมถึงบริษัทสายการเดินเรือของไทยแห่งหนึ่ง

มาตรการชุดใหม่นี้ที่บังคับใช้จากกรณีทดสอบนิวเคลียร์และการปล่อยจรวดพิสัยไกลของเกาหลีเหนือเมื่อเร็วๆ นี้ขึ้นบัญชีดำบุคคลและองค์กรในเกาหลีเหนือมากมาย รวมทั้งแบนไม่ให้เรือที่เคยเทียบท่าเกาหลีเหนือผ่านน่านน้ำเกาหลีใต้

มาตรการเหล่านี้มีออกมาภายหลังมาตรการคว่ำบาตรที่ถูกรับรองโดยคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว และน่าจะนำมาซึ่งการตอบสนองอย่างเกรี้ยวกราดจากเปียงยาง

โซลใช้มาตรการอย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนเมื่อสัปดาห์ที่แล้วด้วยการสั่งระงับการดำเนินงานที่นิคมอุตสาหกรรมร่วมแกซอง และมาตรการที่ออกในวันนี้ (8 มี.ค. 59) มีเป้าหมายเพื่อทำให้การคว่ำบาตรเกาหลีเหนือ "รุนแรงยิ่งขึ้น" รัฐบาลระบุ


ประกาศรัฐบาลฉบับนี้ซึ่งถูกออกแบบมาเพื่อกีดกันไม่ให้เงินสดต่างประเทศไหลเข้าสู่มือรัฐบาลเปียงยางยังรวมถึงการเรียกร้องให้ชาวเกาหลีเหนืองดอุดหนุนธุรกิจของเกาหลีเหนือในต่างแดนด้วย

"เนื่องจากธุรกิจของเกาหลีเหนืออย่างเช่นร้านอาหารคือหนึ่งในช่องทางในการได้มาซึ่งเงินตราต่างประเทศของเกาหลีเหนือ เราจึงร้องขอให้สาธารณชนงดเว้นจากการใช้บริการธุรกิจเหล่านี้" ลี ซุค-จุน หัวหน้าสำนักงานเพื่อการประสานงานนโยบายรัฐบาล กล่าว

รัฐบาลเกาหลีใต้ประเมินว่า ในแต่ละปีเปียงยางได้รับเงินประมาณ 10 ล้านดอลลาร์จากร้านอาหารราว 130 แห่งใน 12 ประเทศ

โซลขึ้นบัญชีดำบุคคล 40 คน และกลุ่ม 30 กลุ่มที่เกี่ยวข้องกับโครงการนิวเคลียร์และขีปนาวุธของโสมแดง รวมถึงบุคคล 2 คน และกลุ่ม 6 กลุ่มจากประเทศที่สาม และแบนไม่ให้พวกเขาทำธุรกิจใดๆ ก็ตามกับชาวเกาหลีใต้

นอกจากนี้ เกาหลีใต้ยังขึ้นบัญชีดำบริษัทสายการเดินเรือ มาริเนอร์ส ชิปปิ้ง แอนด์ เทรดดิ้ง ของไทย และบริษัท โรยัล ทีม คอร์เปอร์เรชัน ของไต้หวันด้วย

การสั่งแบนเรือต่างชาติที่เคยเทียบท่าในเกาหลีเหนือดูเหมือนจะนำจุดจบมาสู่โครงการโครงสร้างพื้นฐานสามฝ่ายที่มีจุดประสงค์เพื่อขนส่งถ่านหินรัสเซียไปยังท่าเรือเกาหลีใต้ผ่านเมืองท่าไรจินของโสมแดงและเมืองชายแดนคาซันของรัสเซีย

โครงการที่มีชื่อว่าไรจิน-คาซันนี้ถูกมองในฐานะส่วนสำคัญในแผนการของประธานาธิบดี พัค กึนฮเย ที่จะรวมทางรถไฟของเกาหลีใต้และเกาหลีเหนือเข้าด้วยกันเพื่อเชื่อมต่อสองประเทศกับยุโรป

มาตรการชุดใหม่นี้เสริมทับมาตรการที่มีอยู่เดิมที่เกาหลีใต้บังคับใช้เมื่อปี 2010 หลังจากกล่าวโทษเกาหลีเหนือว่าจมหนึ่งในเรือคอร์เวตของกองทัพเรือโสมขาว



ที่มา Data & Images -




South Korea Bans Ships Calling at Northern Ports Under New Sanctions

By Jack Kim and Ju-min Park

SEOUL, March 8 (Reuters) – South Korea said on Tuesday it would impose new sanctions against 40 individuals and 30 entities because of suspected links to North Korea's weapons program and would ban vessels that had stopped at North Korean ports in the past 180 days.

The new measures are designed to discourage shipping firms and trading companies from doing business with the North to further isolate it, South Korea said.

The decision to issue more unilateral sanctions against the North follows a U.N. Security Council resolution triggered by the isolate state's fourth nuclear test in January and a long-range rocket launch last month.

Tension in the region is high as South Korean and U.S. troops began military exercises on Monday in an annual test of their defenses against the North, which called the drills "nuclear war moves" and threatened to respond with an all-out offensive.

The individuals subject to financial sanctions announced on Tuesday include a Singaporean and a Taiwan national who are heads of a shipping firm and a trading company, the government said.

South Korea also blacklisted a Thai shipping firm called Mariner's Shipping & Trading and Taiwan company Royal Team Corporation.

South Korea will ban those on the list from engaging in financial transactions with South Korean entities and freeze assets that are held in the country, the government said.

After the North's rocket launch last month, South Korea suspended operations at the Kaesong industrial zone, just on the North Korean since of their common border, which had been run jointly with the North for more than a decade.

The industrial park, operated with investment from the capitalist South, was a key source of hard currency for the impoverished North.

South Korea would also discontinue participation in a pilot project that brought Russian coal to South Korea through the North Korean port of Rajin, a foreign ministry official told reporters in a joint briefing with other government agencies.

Trial shipments had been carried out in 2014 and 2015, under a consortium involving South Korean steelmaker POSCO, Hyundai Merchant Marine and railway operator Korail, from Rajin.

The three shipments, of a total 294,000 tonnes of coal, represented less than 1 percent of South Korea's overall imports for that period.

South Korean President Park Geun-hye and Russian leader Vladimir Putin signed an agreement in 2013 to cooperate and promote the project linking Russia's Khasan and Rajin.

Lee Suk-joon, minister of South Korea's office for government policy coordination, said the government continued to advise against South Koreans using North Korean restaurants overseas. South Korea views such establishments as a source of foreign currency for the isolated state. (Editing by Michael Perry, Robert Birsel)


(c) Copyright Thomson Reuters 2016.



ที่มา Data & Images - | แปลและเรียบเรียงข่าวโดย - Translated by






ข่าวที่เกี่ยวข้อง

- ฟิลิปปินส์ยึดเรือสินค้าเกาหลีเหนือที่ "อ่าวซูบิก" ตามมติคว่ำบาตร UN


..